Snakker du Klingon?

John Carter, den store budsjettet Disney-filmen som åpnet sist fredag, er blitt fakturert som Indiana Jones på Mars. Men filmen kan skryte av mer enn en rakisk helt som kjemper mot gigantiske grønne romvesener. Det har også et oppfunnet språk, Thark, utviklet av Paul Frommer, en språkforsker ved University of South California. Slike fabrikerte tunger har blitt et standardutdeling av Hollywood-filmer som er fantastiske steder: Frommer opprettet også Na’vi, språket som ble snakket av innbyggerne i Pandora i 2009-smash Avatar. Det som hengivne av Na’vi - og Klingon of Star Trek og Elvish of Lord of the Rings - kanskje ikke er klar over, er at lingvister og andre samfunnsvitere bruker oppfunnet ord for å utforske hvordan vi bruker språk her på planeten Jorden.

Det kanskje mest kjente eksperimentet som involverer oppfatte ord ble utført på slutten av 1950-tallet av Jean Berko, den gang en doktorgradsstudent i lingvistikk ved Harvard. Berko viste barna en tegning av en søt skapning, og sa til dem: "Dette er en pushet." Så viste hun dem et bilde av en andre skapning, akkurat som den første, og kommenterte: “Nå er det to av dem. Det er to…?" Svært små barn, rapporterte Berko, ville se forvirrede ut, eller svare "To plyndre." Men barn på fire og fem år vil vanligvis svare: "To puslete!" Disse barna hadde mestret prinsippet om at et substantiv på engelsk (vanligvis) er laget flertall ved å legge til et "s" på slutten, og de hadde brukt prinsipp til et ord de aldri hadde møtt før - bevis på at selv førskolebarn kunne trekke ut generelle regler om språk fra talen de hørte rundt dem.

Dyden med oppfunnet ord som de blir brukt i laboratoriet er at de eliminerer muligheten for at begrepene vil være kjent for noen deltakere og ikke for andre. Å lage nye språk lar forskere også skreddersy ordene etter behovene til studiene. Da forskere ved Northwestern University undersøkte hvordan tospråklige individer lærer flere språk, for for eksempel trengte de å observere at de lærte et språk som var helt annerledes enn tungene de allerede hadde snakket. For å gjøre det, kom de på ord i motsetning til hva som finnes på engelsk, spansk eller mandarin-kinesisk, språkene som ble deltatt i studien. Selv om de sammensatte ordene innlemmet lyder som var fraværende på språkene de allerede kjente, klarte de tospråklige fagene likevel å lære dobbelt så mange av ordene som emner som bare snakket engelsk - bevis, konkluderte forskerne med at tospråklighet gir en fordel i ordforrådet lærer.

Forskere har til og med brukt oppfunnet språk for å undersøke om ordene vi bruker former slik vi tenker. I 1955 satte en sosiolog ved navn James Cooke Brown seg for å lage et språk som gjorde logikk til retningsgivende for utformingen. "Brown ønsket å teste ideen om at det å snakke i logikk ville gjøre folk mer logiske," forklarer språkforskeren Arika Okrent, forfatter av boken In the Land of Invented Language. Det gikk ikke helt slik. Selv om Brown har viet flere tiår til å utvikle språket, kalt Loglan, gjennomførte han aldri noen studier av dets effekter på tenkning, og det fanget aldri lenger enn en liten krets av hengivne. Men det er kanskje bare passende: Brown var også en forfatter av science fiction. Hvis han fortsatt var rundt i dag (Brown døde i 2000), ville han sannsynligvis flytende i Thark.

Les mer om læringsvitenskapen på www.anniemurphypaul.com, eller send forfatteren på e-post på [email protected].

Dette innlegget opprinnelig ble vist på Time.com.